首页

yapoo那里下载

时间:2025-06-03 08:38:38 作者:台湾写真:粽香四溢龙舟竞渡 宝岛情浓端午时 浏览量:61639

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】
展开全文
相关文章
香港证监会调查:过去5年外资占管理资产总值逾半

“我们可以从日常中做好肺结核的预防工作,积极养成良好的个人卫生习惯、不随地吐痰、勤通风、作息规律。”沙巍教授强调,“如果咳嗽持续时间超过两周,尤其伴有咳痰、咳痰带有血丝、以及出现不明原因的发热,或者体重明显下降的时候,就要考虑肺结核的可能性,尽早就医进行详细的结核病筛查,避免疾病的恶化和传播。”

几号放假?放几天?多地中小学公布寒假天数

活动期间,主办方将带领两岸青年参观草木谷闽台茶文化交流基地、盘谷乡方壶岩等人文参访点,当天晚上前往福建省天文观测基地开展星空观测活动,感受永泰良好的生态环境,交流天文兴趣与研究成果。(完)

山西岢岚非遗工坊:老手艺激扬新梦想

数千民众聚集在慕尼黑市中心的不同街区,高举“谈判替代运送武器”“北约是战争组织”“战争犯不受欢迎”“不要北约,不要战争”等标语,揭批美西方国家不顾民意而执意输送武器的做法是在大发战争财。

进入整车装配阶段!CR450动车组样车将如期在年内下线

目前,全县种植1.9万亩茶田,2023年,新建茶叶加工厂7处,新增茶叶加工、包装生产线6条。茶青收购量逐年激增,2023年达50.22万斤。

中方:深信在习近平主席和普京总统战略引领下,中俄关系将持续向前发展

发展新质生产力,不仅有利于加快产业升级步伐,提高产业链供应链韧性和安全水平,更有助于抢占全球产业变革和市场竞争的制高点,把握发展主动权,推动中国经济向更高水平跃升

相关资讯
热门资讯
女王论坛